Talk (トーク) | みんなの掲示板

板一覧閲覧履歴プレミアム新規登録ログイン
x
板一覧
閲覧履歴
プレミアムサービス
ログイン
新規登録
トップ
ニュース
ニュース速報+
雑談
ニュース速報ニュー速VIPニュー速(嫌儲)ラウンジなんでもあり難民既婚女性独身男性
実況
なんでも実況Gなんでも実況Jなんでも実況U番組ch(NHK)番組ch(フジ)番組ch(教育)番組ch(NTV)番組ch(TBS)番組ch(朝日)番組ch(TX)
エンタメ
YouTube乃木坂46モ娘(狼)AKBサロン(裏)NMB48宝塚・四季ネットwatchテレビドラマアジアエンタメ映画一般・8mm
漫画・アニメ
アニメアニメ2アニメサロン漫画漫画サロン同人同人ノウハウラブライブ!週刊少年漫画アニメ映画文芸書籍サロン
ゲーム
スマホゲームスマホアプリPCゲーム家庭用ゲームハード・業界ネトゲ実況ネトゲ実況2ネトゲ実況3モンハンFFO
スポーツ
野球chプロ野球高校野球野球総合サッカーch国内サッカー海外サッカースポーツchスポーツサロンバスケットラグビー
趣味
競馬競馬2スロット機種パチンコ機種等車種・車メーカーバイク釣りおもちゃファッションラーメン麻雀・他将棋・チェス
投資
株式市況1市況2投資一般仮想通貨板株個別銘柄
トップニュース雑談実況エンタメ漫画・アニメゲームスポーツ趣味投資板一覧
プレミアムよくある質問利用規約プライバシーポリシー©Talk

総合の話題のキーワード

乃木坂井上イラン自衛隊高市中国ホルムズ海峡櫻坂一ノ瀬ベスト石川県防衛協会石川NHK美空秋元康池田不思議トランプ氏弓木

総合のランキング

1
【名無し奥も○○奥もみんな来い】気楽に井戸端会議👶♀️👶♂️【転載禁止】
既婚女性06/21 00:19
2
🍼★168
難民06/21 00:18
3
【悲報】配信中シール交換の再生数が大爆死
乃木坂4606/21 00:10
4
【速報】ホルムズ海峡を再封鎖するとイラン軍事当局2026年06月20日 22時36分
ニュース速報+06/21 00:19
5
これが今の乃木坂のベスト5だよな
乃木坂4606/21 00:13
6
【石川】「腹が立って収まらない」 立憲議員の自衛隊発言で石川県防衛協会
ニュース速報+06/21 00:18
7
【特大悲報】櫻坂さんイコラブに大敗してしまうwwwwwwwwww
乃木坂4606/21 00:07
8
◆◆◆6月の市況 その18◆◆◆2026
市況106/21 00:19
9
池田瑛紗「自分がセンターじゃないので、42ndは全く興味が無い」
乃木坂4606/21 00:18
10
【是非に及ばず】乃木坂46★16854【本スレ】
乃木坂4606/21 00:01
  • トップ
  • 板一覧
  • 文系全般

雑談しようよ!!!!!!!! Part 54

最終更新 2023/07/26 17:53
1.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
FfyOAj9R0
英語板のことで愚痴を言いたい人、
英語板の住民同士でしゃべりたい人、etc.
誰でもOKですから、あれこれ雑談しましょう。
ただし、無意味なコピペ、ただの荒らし、などはお控え下さいね。

前スレ
雑談しようよ!!!!!!!! Part 53
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1679024428/
出典 https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1687445286
2023/06/22 23:48:06
41
すべて
|
最新の50件

人気のスレッド

【名無し奥も○○奥もみんな来い】気楽に井戸端会議👶♀️👶♂️【転載禁止】IDなし
既婚女性
コメント数280
勢い7304.3
2026/06/21 00:19:15
🍼★168IDなし
難民
コメント数188
勢い4065.9
2026/06/21 00:18:32
【悲報】配信中シール交換の再生数が大爆死
乃木坂46
コメント数265
勢い2343
2026/06/21 00:10:24
【速報】ホルムズ海峡を再封鎖するとイラン軍事当局2026年06月20日 22時36分
ニュース速報+
コメント数98
勢い1921.3
2026/06/21 00:19:00
これが今の乃木坂のベスト5だよな
乃木坂46
コメント数212
勢い1563.3
2026/06/21 00:13:49
【石川】「腹が立って収まらない」 立憲議員の自衛隊発言で石川県防衛協会
ニュース速報+
コメント数662
勢い1444.4
2026/06/21 00:18:56
【特大悲報】櫻坂さんイコラブに大敗してしまうwwwwwwwwww
乃木坂46
コメント数109
勢い1238
2026/06/21 00:07:18
◆◆◆6月の市況 その18◆◆◆2026slip
市況1
コメント数251
勢い1000.8
2026/06/21 00:19:11
池田瑛紗「自分がセンターじゃないので、42ndは全く興味が無い」
乃木坂46
コメント数88
勢い726.7
2026/06/21 00:18:59
【是非に及ばず】乃木坂46★16854【本スレ】slip
乃木坂46
コメント数826
勢い726
2026/06/21 00:01:29
もっと見る
>
2.
ユーザー
🤭三年英太郎🥺
FNuqx
なんなんこれ😭
2023/07/10 20:54:45
3.
ユーザー
英ちゃん😉
FNuqx
Jane style がクーデター起こしたのか
2023/07/10 21:12:49
4.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
C35vl
めんどくさい両立状態がしばらく続くかもな
2023/07/11 06:50:46
5.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
ZxhAn
Talkのほうが快適
2023/07/11 09:57:40
6.
ユーザー
🤭三年英太郎🥺
tIoSs
【悲報】山下達郎のジャニーズ問題炎上に中森明菜ファン参戦!「駅」酷評騒動むし返し怒り再燃 。もう終わりだよこの一発屋
https://talk.jp/boards/poverty/1689027343/l50

最近、明菜の「駅」にハマっててん
まりや版は、完全に元彼を諦めてるからおれの心には響かない
2023/07/11 12:47:04
7.
ユーザー
🤭三年英太郎🥺
AsxWR
まりや版というか、ハゲ郎アレンジ版というか
ハゲ郎は女心がわかってないわ

歌詞の主人公は未練タラタラだから、駅で元彼をずっと目で追いかけて、私だけを愛してたとね!ってじぶんに言い聞かせてる

そこを、あたしはダイジョブだからあなたもがんばって!風の解釈されるとね
2023/07/11 13:36:05
10.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
TiiLA
そもそも5chもじゅうぶん謎の掲示板なんだが
2023/07/14 14:20:55
11.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
Y3739
English板の8割は広告誘導員の書き込み
5ちゃんは広告誘導員の職場
2023/07/15 10:40:25
12.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
Y3739
収入がなくなるので必死w
2023/07/15 11:10:25
13.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
Y3739
My diary

Day by day, it is getting hotter and hotter in Tokyo.
The humid temperature is unbearable for me.
People from abroad often say it is also hot but not so humid in their native country.
I imagine the hot and dry weather is like Hokkaido.
Moving to Hokkaido would be good for my health.
However, I have a lot of things to do in Tokyo, so it is difficult for me.
2023/07/15 11:10:43
14.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
sb9KN
正直かよ

329 iOS 10:30:35 ID:uBntUeEgd
ひょっとしたら今までの不具合は全部5chへの嫌がらせで
ワンチャンtalkの環境下では使い易い神アプリになってるかと思ってしばらく向こうにいてみたけど
talkでも結局最後の一行や外部リンクが見えないバグは変わらないので諦めた

330 iOS 12:27:52 ID:ZXtsvOwwd
ここ2、3ヶ月でまた急にバグとか増えた印象だったもんな…
JaneStyleがすごく使いやすければこのアプリの為に5ちゃんねるを捨ててもいいと思うかもしれないが
少なくともiPad版は5ちゃんねるで使ってもTalkで使っても現状では快適ではない…
2023/07/15 15:09:32
15.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
Y3739
5ちゃんの広告誘導員必死の出張かよw
いい加減転職しろこどおじ誘導員がw
2023/07/15 15:12:27
16.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
Y3739
Do you think the following sentences are written by native speakers?
Day by day, it is getting hotter and hotter in Tokyo.
The humid temperature is unbearable for me.
People from abroad often say it is also hot but not so humid in their native country.
I imagine the hot and dry weather is like Hokkaido.
Moving to Hokkaido would be good for my health.
However, I have a lot of things to do in Tokyo, so it is difficult for me.
※ChatGPT
As an AI language model, I can't be certain whether the sentences were written by native speakers or not, as it's challenging to accurately judge someone's native language proficiency based solely on a few sentences. However, the sentences provided appear to be well-structured and coherent, indicating that the writer has a good grasp of English grammar and vocabulary. These sentences do not contain any obvious errors or unnatural phrasing, which suggests they could have been written by a native speaker or an advanced non-native speaker. Ultimately, it's best not to make assumptions about someone's language proficiency based on limited text samples.
2023/07/15 15:18:15
17.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
Y3739
I am glad ChatGPT regards me as an advanced non-native speaker.
Writing excellent English is hard for non-native speakers, but I will manage to keep writing in the future.
2023/07/15 15:51:18
18.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
FJu1L
>>14
えー?トーク用のアプリとしても良くないんですかジェーン
2023/07/16 01:59:12
19.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
I5LZR
ニュース系わりとまだ人いるけど
専門板はほぼもぬけの殻だな。
スレだけ立ってる廃墟状態。

2023/07/16 03:42:19
20.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
IGVha
ワロタw
失業恐怖で5ちゃんの広告誘導員必死w
2023/07/16 08:48:04
21.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
IGVha
5ちゃんの書き込みは、ほとんど広告誘導員の自演がだからな
時給300円レベルと言う噂
そんなのやるのは組織で働けない性格異常者だけw
だから必死だよw
2023/07/16 08:54:07
22.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
IGVha
I'm almost finished with the second Kikutan Chinese book.
I plan to complete four out of the five Kikutan books within the next 18 months.
I want to study more, but I worry that excessive studying might lead to losing interest.
I have a pretty good collection of dictionaries, including the Paper Standard Chinese Dictionary Dongfang.
I also have the IOS Shogakukan 3 and the Mac super-grade crown dictionaries.
2023/07/16 17:07:33
23.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
IGVha
I heard that in China, they couldn't flush toilet paper down the toilet, so they put in the trash the paper they wipe their asses.
I would die from the smell if I used such a place, but is there some kind of smell eliminator in it?
2023/07/16 18:06:23
24.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
K8roQ
"Thank you again" is a phrase used to express gratitude or appreciation for something done or provided before. It implies that the person saying it has already said thanks once and is doing so again to emphasize their gratitude.

For example, let's say someone helped you with a task, and you thanked them at the time. Later, you may say "Thank you again" to reiterate your appreciation for their help. It's a polite and thoughtful way to acknowledge someone's assistance or kindness multiple times, emphasizing the importance of their actions to you.
2023/07/18 08:18:53
25.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
K8roQ
doing so again to emphasize their gratitude.なんでrepeatより
reiterateがふさわしい
2023/07/18 08:20:54
26.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
5tyJM
It is often said that one of the best methods to build up English skills is to keep an English diary.
Concerning it, advanced English learners advise writing it in Japanese first, then translating it into English.
They say that if we start to write in English from the first, we can only use English as we have already learned.
I suppose that it is true if we start in Japanese from the first, we can use a variety of expressions.
However, native speakers tell me not to use Japanese because it is essential to think in English, not Japanese.
I wonder which is better.
2023/07/19 15:19:18
27.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
5tyJM
"It is often said that one of the best methods to improve English skills is by keeping an English diary. Advanced English learners often recommend writing it in Japanese first and then translating it into English. They argue that if we start writing in English right away, we might only use the English we have already learned. It is believed that starting in Japanese allows for a wider range of expressions. However, native speakers advise against using Japanese because it is essential to think in English rather than relying on translation. The question of which approach is better remains a topic of debate.
2023/07/19 15:28:41
28.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
5tyJM
It is commonly stated that maintaining an English diary is one of the most effective approaches to enhancing English language skills. In this regard, experienced English learners suggest initially writing in Japanese and subsequently translating it into English. According to them, if we begin writing directly in English, we may only rely on the knowledge we have already acquired. I believe there is some truth to this, as commencing in Japanese allows for a broader range of expressions. However, native speakers advise against using Japanese, emphasizing the importance of thinking in English rather than relying on Japanese. I find myself contemplating which approach is preferable.
2023/07/19 15:34:31
29.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
5tyJM
I find it challenging to write an essay as well as native speakers.
2023/07/19 15:44:10
30.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
oAiDr
Is the following sentence natural? The Jossty Company offers insurance policies to renters at the lowest rates agreeable.
ChatGPT
The sentence you provided is almost natural, but it needs a minor correction to sound complete:

"The Jossty Company offers insurance policies to renters at the most agreeable/competitive/affordable/lowest rates."

This change makes the sentence more precise and more conversational. "Lowest rates" alone is not incorrect, but adding a descriptive term like "most agreeable," "competitive," or "affordable" helps convey the company's positive attributes and makes the sentence more appealing to potential customers.
2023/07/23 08:16:17
31.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
oAiDr
The phrases "in this regard" and "in regard to this" are similar in meaning and are often used interchangeably, but there is a slight difference in nuance between the two.

"In this regard":
This phrase refers specifically to the matter or subject that has been previously mentioned or is under discussion. It implies a more immediate or focused connection to the context at hand. When using "in this regard," you highlight a specific aspect or point related to the discussed topic.
Example: "We have made great progress in developing new technologies. In this regard, our latest product stands out."

"In regard to this":
This phrase also refers to a particular matter or subject, but it tends to have a broader scope. It can be used to introduce a related topic or address a wider range of issues that are connected to the main subject. "In regard to this" may feel more general or encompassing than "in this regard."
Example: "The company is committed to sustainability. In regard to this, we have implemented various eco-friendly practices across all our offices."

In summary, while both phrases are used to connect a specific point to a larger context, "in this regard" is more precise and direct, emphasizing a particular aspect, whereas "in regard to this" has a broader and more inclusive feel, covering a range of related matters. However, in many cases, the difference in nuance is quite subtle, and the two phrases can be used interchangeably without significantly changing the sentence's overall meaning.
2023/07/23 08:35:19
32.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
evs0C
チャットGPTは嘘つき
言葉遣いが自然なだけ
2023/07/23 09:46:31
33.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
OYYsB
日本人の場合、長文書きや饒舌な人ほど嘘つきの傾向があるけど、それと関係あるかな?
2023/07/23 16:04:41
34.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
oAiDr
I believe that languages are helpful in achieving specific goals.
For example, I am interested in international politics, and knowing English and French is very beneficial for keeping up with foreign news.
I listen to foreign news podcasts on Spotify for about 3 hours daily and thoroughly enjoy them without any inconvenience.
On the other hand, I dislike dramas so much that I wouldn't even consider watching foreign ones without subtitles, not even for a moment.
I think investing time in watching foreign dramas I dislike to learn a language is not worthwhile.
If I don't adopt this mindset, I anticipate that learning a language over an extended period will be almost impossible.
2023/07/23 19:43:51
35.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
mgNTC
In the sentence, "Cars these days consume much less petroleum than those ten years," the appropriate verb to use after "than" would be "did."

The correct sentence would be: "Cars these days consume much less petroleum than those ten years did."

The reason we cannot use "used to" in this context is that "used to" is used to talk about past habits or repeated actions that no longer happen in the present. In the original sentence, we are comparing the current consumption of petroleum by cars to the consumption of petroleum by cars ten years ago, which is a specific point in the past. We are not discussing a past habit or repeated action.

By using "did" after "than," we create a clear comparison between the current consumption and the consumption that occurred specifically ten years ago. This construction is grammatically correct and appropriate for this context.
2023/07/24 15:36:17
36.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
u8onN
>>32
日本語版ChatGPTの学習用入力データとしていれた日本文に
建前とか曖昧な表現がたくさん混じっているからということかも
2023/07/25 18:51:28
37.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
RZ1EI
>>36
いや、けっこう明確な言い方で堂々と嘘言うことも多いよ
うちの近所のセブン&アイ系列のショッピングモールの由来について聞いてみたらイオン系列だと言いやがった
2023/07/26 05:27:03
38.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
9gfEV
f an investor asks as below, what would your answer to the question be?
"I am an investor from the US but now living in Japan, looking to buy an apartment or house for rental purposes.
I am here because Japanese properties are relatively inexpensive compared to those in developed countries.
Please provide me with some helpful advice regarding real estate investment in Japan."
2023/07/26 15:54:29
39.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
9gfEV
If an investor asks as below, what would your answer to the question be?
"I am an investor from the US but now living in Japan, looking to buy an apartment or house for rental purposes.
I am here because Japanese properties are relatively inexpensive compared to those in developed countries.
Please give me some helpful advice regarding real estate investment in Japan."
2023/07/26 15:55:02
40.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
9gfEV
I recommend skipping posts in Japanese and not reading them.
People who do not know English post In Japanese, so it is useless to read them.
2023/07/26 16:06:27
41.
ユーザー
名無しさん@英語勉強中
Rndmn
>>37
どんな理由や推論で、そう言っているのか聞かないの?
2023/07/26 17:53:56