松屋「焼肉のタレ」、3種あるのに全部「Yakiniku Sauce」 英訳公募から1年超、切り替え作業進行中アーカイブ最終更新 2025/01/28 20:141.朝一から閉店までφ ★???2025.01.27 10:00経済班 牛丼チェーン「松屋」には、各テーブルに3種類の焼肉のタレが置かれている。実はこのタレのボトル、3種類すべて英語表記が同じだ。SNSではたびたび話題になっており、過去には松屋公式Xが反応したこともあったが、その後はどうなったのか。 松屋フーズはJ-CASTニュースの取材に、「現在切り替えを進めているところ」だと明かした。公式Xも反応「焼肉のたれ(3種)の英訳をご提案下さい」 記者が首都圏内にある松屋の店舗を訪れたところ、テーブルには「甘口」「ポン酢」「バーベキュー」の3種類の焼肉のタレのボトルが置かれていた。それぞれの文字の下に書かれていたのは、すべて「Yakiniku Sauce」。ちなみに、サラダ用のドレッシングは「フレンチ」と「ゴマ」の2種類だが、この英訳もどちらも「DRESSING」だった。 SNSでは、これを面白がる声や、中身の違いのわかる英訳を求める声が寄せられている。 実はSNSでは、過去にもたびたびこのボトルの英語表記が話題になっている。23年11月10日には、松屋公式Xも反応。「松屋の焼肉のたれ(3種)の英訳をご提案下さい」と呼びかけた。 その後、応募された英訳を受けてボトルの英語表記を変更する動きなどはあったのだろうか。https://www.j-cast.com/2025/01/27500865.html?p=all「デザインの1つとして記載してしまったことが原因」2025/01/27 20:25:2636すべて|最新の50件2.名無しさんVK5mk京急も「快特」「特急」どっちも「Limited Express」汐入に住んでるネイビーたちは種別表示の色で区別してるらしい2025/01/27 20:26:493.名無しさん8pDWu日本人以外は「わかんねー」からどうでもいいよw2025/01/27 20:27:104.名無しさんnBvP6スウィート サワー BBQでいいじゃん2025/01/27 20:44:235.名無しさんxky7x>>4おまいさん松屋マスターだな2025/01/27 20:48:436.名無しさんlGplq>>2色が違うだけ良心的やな某球団の子会社電鉄なんて特急と名がつく種別5種類ぐらいあるけど、ほとんど幕の色一緒やで・・・2025/01/27 20:49:167.名無しさんVDH0Q甘口 を sweet と書いちゃったら、それはそれで怒られちゃうからな2025/01/27 20:50:278.名無しさんq2mc4焼肉ソースホット焼肉ソースレギュラー焼肉ソースマイルド違いは辛さとニンニクの量2025/01/27 21:02:469.名無しさんluBngあの容器なんとかならんの?汚なすぎるよね2025/01/27 21:04:2810.名無しさんzvAma外人を甘やかすなわからないなら適当に食っとけw2025/01/27 21:11:4711.名無しさんkjvdEポン酢はポン酢だろう2025/01/27 21:15:3312.名無しさんXMLFDつうか日本語表記で意味が分からんでも味の種類違い分かるだろそこまでやらんといかのか毛等唐は白痴だろ2025/01/27 21:30:4013.名無しさんFwe2Fポン酢じゃ無い、味ポンや2025/01/27 22:01:3414.名無しさんuZCpK何が問題なのか理解出来ない。Yakiniku Sauceと書かれた容器には焼肉のタレが入ってるだけ親切だろう 馬鹿馬鹿しいわ2025/01/27 22:32:4415.名無しさんsNV1C牛丼は結局醤油を少しかけている一番美味しい2025/01/27 22:49:0016.名無しさんq09kG飲食て低学歴しかいないてよくわかるな2025/01/27 22:57:1717.名無しさんZdE9Rてりやきはteriyakiのままだしこれでいいだろ2025/01/27 23:30:4818.名無しさんlPIzb野菜にかけるドレッシングのやつを標準で二つにしてくれ一つは少なすぎる2025/01/28 00:11:5019.名無しさんtgAs9外人に味の違いなんかわからんよ2025/01/28 00:22:5920.名無しさんc1hvEkorea、China、Osaka2025/01/28 00:32:3021.名無しさんxF0VYAMAKUCHI PONZU BARBECUE でいいじゃんどうせ外人は味の想像つかないから読み方だけわかればいいだろチンジャオロースーとかラタトゥイユとか意味わからんけど食ってそういうもんって認識するんだし2025/01/28 02:25:2122.名無しさん9qrnx白人「私たちが分かるようにしろ」↑この態度が気に入らない少しは自分で調べて勉強しろ2025/01/28 04:40:5623.名無しさんCE94Smild, ponzu, spicy BBQ2025/01/28 04:47:5124.名無しさんaEfal先に容器をなんとかしろ2025/01/28 05:07:0225.名無しさんmmnUuヤキニクソースは醤油味噌にんにく唐辛子がベースになってること多いから全然違うだろ2025/01/28 05:10:5026.名無しさんSxFAM色でいいだろ赤 辛い緑 普通黄 甘い2025/01/28 06:26:0227.名無しさんW6Vi8あれは見たら分からんかな2025/01/28 06:28:1528.名無しさん4TnRL使う側が覚えりゃいいんだよ。スマホあれば翻訳だってできるだろ。2025/01/28 06:32:1129.名無しさんDRF9v松屋は、安いけどウマイ2025/01/28 06:49:3130.名無しさんIHkuE>>4かければ分かるさ元気ですかー2025/01/28 06:59:0731.名無しさんKyWlnいちいち異人に気を使うな 幕末なら首討たれてるぞ2025/01/28 09:05:1032.名無しさんlPIzb細書から3つ渡せばいい2025/01/28 11:06:5833.名無しさん6ilCBamakuti ponsu babekyuでいいよ2025/01/28 12:12:2234.名無しさんZ9Zz2せめて片仮名平仮名くらい覚えて来いよ蛮人2025/01/28 12:25:1535.名無しさんLFSev海外行った時にわけわからんソースやら添付されてきたりするのをおっかなびっくり試してみるんだぞ。甘やかすなよ外国人に。最近は韓国語や中国語表記も増えてきて、目障りで邪魔。なんでそいつら甘やかすんだ2025/01/28 13:21:0136.名無しさんz6d1jなんとかフレーバーとか区別して呼べば済む話では?2025/01/28 20:14:09
【芸能】エイベックス松浦勝人会長、週刊誌に怒りの警告「俺も徹底的にやるぜ」「特に文春新潮 #俺の親父がだまってるからっていい気になんなよお前のことだ」ニュース速報+1921837.92025/01/30 14:01:58
【芸能】田母神俊雄さん、中居正広さんめぐる『フジテレビ問題』ばかりあふれるテレビにチクリ批判「天下国家の大問題なのか」「多くの人はどうでもいいと思っているのではないか」ニュース速報+1331544.72025/01/30 14:02:13
【元フジテレビアナウンサーの渡邊渚さん】壮絶PTSD体験つづった初著が大反響・・・読者レビュー「彼女を誹謗中傷する人は全員読むべきだ、これを読んで、心を入れ替えないのであれば、人の心が無い」ニュース速報+1151499.32025/01/30 14:00:04
【キー局社員】「女子アナとの2人きりの飲み会をセッティングするなんて、どこの局もやっていますよ、当然、性的な関係に発展するのを見越してね、関係を持てば仕事を振ってもらえるからと受け入れるケースも多い」ニュース速報+1091242.92025/01/30 13:57:52
【続報】道路陥没トラック転落事故発生から33時間経過…救助活動は難航 車内に取り残された74歳運転手男性の安否は不明 ガス漏れやガス管損傷・停電の情報なしニュース速報+87611492025/01/30 14:00:01
2025.01.27 10:00
経済班
牛丼チェーン「松屋」には、各テーブルに3種類の焼肉のタレが置かれている。実はこのタレのボトル、3種類すべて英語表記が同じだ。SNSではたびたび話題になっており、過去には松屋公式Xが反応したこともあったが、その後はどうなったのか。
松屋フーズはJ-CASTニュースの取材に、「現在切り替えを進めているところ」だと明かした。
公式Xも反応「焼肉のたれ(3種)の英訳をご提案下さい」
記者が首都圏内にある松屋の店舗を訪れたところ、テーブルには「甘口」「ポン酢」「バーベキュー」の3種類の焼肉のタレのボトルが置かれていた。
それぞれの文字の下に書かれていたのは、すべて「Yakiniku Sauce」。ちなみに、サラダ用のドレッシングは「フレンチ」と「ゴマ」の2種類だが、この英訳もどちらも「DRESSING」だった。
SNSでは、これを面白がる声や、中身の違いのわかる英訳を求める声が寄せられている。
実はSNSでは、過去にもたびたびこのボトルの英語表記が話題になっている。23年11月10日には、松屋公式Xも反応。「松屋の焼肉のたれ(3種)の英訳をご提案下さい」と呼びかけた。
その後、応募された英訳を受けてボトルの英語表記を変更する動きなどはあったのだろうか。
https://www.j-cast.com/2025/01/27500865.html?p=all
「デザインの1つとして記載してしまったことが原因」
汐入に住んでるネイビーたちは種別表示の色で区別してるらしい
おまいさん
松屋マスターだな
色が違うだけ良心的やな
某球団の子会社電鉄なんて特急と名がつく種別5種類ぐらいあるけど、ほとんど幕の色一緒やで・・・
焼肉ソースレギュラー
焼肉ソースマイルド
違いは辛さとニンニクの量
わからないなら適当に食っとけw
そこまでやらんといかのか毛等唐は白痴だろ
一番美味しい
一つは少なすぎる
どうせ外人は味の想像つかないから読み方だけわかればいいだろ
チンジャオロースーとかラタトゥイユとか意味わからんけど食ってそういうもんって認識するんだし
↑
この態度が気に入らない
少しは自分で調べて勉強しろ
赤 辛い
緑 普通
黄 甘い
スマホあれば翻訳だってできるだろ。
かければ分かるさ元気ですかー
でいいよ