① 南京安全区委員会の公式報告書は、そもそも安全区内の活動記録と援助活動の経過の書類で、南京市内の虐殺を網羅するものではない ② 南京安全区委員会は占領している日本軍と協議や許可を得ながら活動していたため、公式報告書に日本軍の不法行為を明記して敵対することは不可能 ③ 軍の内部向け宣伝・広報資料のような「宣撫活動」や「成果」を記した文書は、軍の統治の正当性を強調するため、不都合な事実を積極的に記さない。 ④南京虐殺は上からの命令ではなく現場判断で行われていたため、宣撫工作と矛盾しない。米英独の外交報告、ナチス駐南京大使館の電報など1937年12月〜1938年1月に虐殺や強姦を具体的に報告している
305.
名無しさん
5toQY
>>304 言い訳が苦しいw
> ① 南京安全区委員会の公式報告書は、そもそも安全区内の活動記録と援助活動の経過の書類で、南京市内の虐殺を網羅するものではない
つまり安全区委員会のメンバーは当時虐殺は見ていないという事。 なぜ後日になって証言できるのか。
> ② 南京安全区委員会は占領している日本軍と協議や許可を得ながら活動していたため、公式報告書に日本軍の不法行為を明記して敵対することは不可能
同上。そもそも言い張ってるだけで何の証拠も無い。
> ③ 軍の内部向け宣伝・広報資料のような「宣撫活動」や「成果」を記した文書は、軍の統治の正当性を強調するため、不都合な事実を積極的に記さない。
>>447 “The evidence is overwhelmingly strong that atrocities were committed by Japanese troops at Nanking on a large scale. But it has not been shown that these acts were done in pursuance of any policy deliberately adopted by the Japanese Government or ordered by the accused before us. Responsibility for these barbaric acts cannot therefore be fixed upon any of the accused before this Tribunal.”
>>582 はあ? その文書で真っ先に 「Six streetsweepers … were killed in the house they occupied … by Japanese soldiers on December 15」 ってのが目に飛び込んで来たけど?
そちら、妄想全開だねw
586.
名無しさん
jLYcL
>>585 お前の自説を証明する根拠を持って来い。
違うなら違うという根拠を持って来い。 お前の感想はいらん。
587.
名無しさん
W9nbF
この議論を見てる方のために >>582 を一部抄訳しとくね
南京安全区国際委員会記録(1937年12月) Six streetsweepers … were killed in the house they occupied … by Japanese soldiers on December 15. 1937年12月15日、日本兵が清掃員6名を家の中で殺害。
Japanese soldiers entered the University of Nanking library building and took seven Chinese women refugees, three of whom were raped on the spot. 日本兵が南京大学図書館に侵入し、避難していた女性7人を連れ出し、その場で3人を強姦。
Japanese soldiers entering Chinese houses and raping women or taking them away. 日本兵が夜間に中国人家庭へ侵入し、女性を強姦、連れ去った。
Massacre denialists such as Higashinakano argue that the Nanjing Massacre was a fabrication and war-time propaganda spread by the Chinese Nationalists and Communists. He argues that the activities of the Japanese military in Nanjing were in accordance with international law and were humane.
と説明された上で「Prominent Japanese denialists」と嫌味のこもった表現(日本語に意訳すると「トンデモな異端学説の学者」)で切り捨てられているw
南京安全区国際委員会の報告書『Documents of the Nanking Safety Zone』における人口に関する記述
“As of December 17, the total refugee count in the safe zone was approximately 50,000, which rose to nearly 70,000 by December 21.” 12月17日時点の安全区内避難民は約5万人であり、12月21日にはほぼ7万人に達した。
“By the time that the Japanese forces occupying Nanjing attempted to formally register the city’s entire population in late December, 1937, and early January, 1938, 160,000 people were recorded.” 日本軍が南京市全体の人口の正式登録を行い、1937年12月下旬から1938年1月初旬にかけて16万人が記録された。
“On January 14, Rabe revised his estimate upwards to ‘250,000 to 300,000 civilians’ in a letter to the Japanese embassy.” 1938年1月14日、ラーベは日本大使館への書簡で、(南京市の)推定人数を「25万から30万人の民間人」と上方修正した。
“Rabe stated that earlier figures had been ‘deliberately cautious guesses’.” ラーベは、以前の数字は「意図的に控えめな推測」であったと述べている。
“By contrast, most Western journalists who were in Nanjing in November and December 1937 put forward much lower population numbers of around 150,000.” その一方、1937年11月から12月に南京に滞在した多くの西洋人ジャーナリストは、南京市人口を約15万人と、はるかに低い数字を提示した。
続く
628.
名無しさん
W9nbF
続き
“For instance, New York Times reporter F. Tillman Durdin supported the estimate of 150,000.” 例えば、ニューヨーク・タイムズの記者F・ティルマン・ダーディンは推定15万人説を支持した。
“Robert O. Wilson estimated the population at 150,000 to 200,000.” ロバート・O・ウィルソンは15万から20万人と推定した。
“Wang Kopang, a Chinese policeman, estimated the population at 200,000.” 「中国の警官であるWang Kopang(漢字表記不明)は20万人と推定した。」
“Eduard Sperling, an International Committee member, estimated the population at 200,000.” 国際委員会委員エドゥアルド・シュペルリングは20万人と推定した。
“Chancellor P. Scharffenberg, an employee of the German embassy, estimated the population at 200,000.” ドイツ大使館職員チャンセラー・P・シャルフェンバーグは(南京市内)20万人と推定した。
“George Ashmore Fitch, an International Committee member, estimated the population at 200,000.” 国際委員会委員ジョージ・アシュモア・フィッチは(南京市内)20万人と推定した。
“John Rabe, the head of the International Committee, estimated the population at 200,000.” 国際委員会委員長ジョン・ラーベは(南京市内)20万人と推定した。
“Lewis Smythe, a Western journalist, estimated the population at 200,000 to 250,000.” 西洋のジャーナリスト、ルイス・スミスは(南京市内)20万から25万人と推定した。
“Miner Searle Bates, an American missionary, estimated the population at 221,000.” アメリカの宣教師マイナー・セル・ベイツは(南京市内)22万1千人と推定した。
“John Rabe, in January 1938, revised his estimate to 250,000 to 300,000.” 1938年1月、ラーベは(南京市内)推定を25万から30万人に修正した。
“These estimates vary, but they provide a range of figures for the civilian population of Nanjing during the period of Japanese occupation.” これら推定値はそれぞれ異なるが、日本軍占領期間中の南京市の民間人人口に関する範囲を(検討する材料を)提供している。
>>629 “These estimates vary, but they provide a range of figures for the civilian population of Nanjing during the period of Japanese occupation.” これら推定値はそれぞれ異なるが、日本軍占領期間中の南京市の民間人人口に関する範囲を(検討する材料を)提供している。
「最近の新聞などで議論されているのを見ますと、なんだか人数のことが問題になっているような気がします。辞典には、虐殺とはむごたらしく殺すことと書いてあります。つまり、人数は関係ありません。私が戦地で強いショックを受けたのは、ある青年将校から「新兵教育には、生きている捕虜を目標にして銃剣術の練習をするのがいちばんよい。それで根性ができる」という話を聞いた時でした。それ以来、陸軍士官学校で受けた教育とは一体何だったのかという懐疑に駆られました。」 三笠宮崇仁親王(旧陸軍少佐・歴史学者) 『THIS IS 読売」』1994年8月号掲載
>The conclusion drawn from the various primary sources is that the civilian population of Nanjing was 200,000 in the weeks leading up to the fall of the city; that it remained 200,000 for the first 4 weeks of the occupation; and that it increased to 250,000 by January 10, 1938. This paper will also argue that the closest estimate of the population that can be made is 224,500 as of December 24, 1937 to January 5, 1938. これまでに一次資料から導かれていた結論は、南京市民の人口は市が陥落する直前の数週間で20万人であり、占領最初の4週間も同じ20万人で推移。1938年1月10日までに25万人に増加した、というものだ。
歴史議論するなら出典はきちんと書かないとダメだよ それ、David Askew, “The Nanjing Incident: An Examination of the Civilian Population,” ね おまえが抜き出したのは第一章の「仮定」「前提」のところ 第五章の結論まで読むのが怖かったんだろw
The Japanese Army did not formally count the entire Chinese population of Nanjing. However, on December 22, 1937, the Japanese issued a proclamation stating that all Chinese had to register themselves, upon which identification papers, or “passports” (also known as “good citizens papers”), were to be issued. Furthermore, it was proclaimed that “[t]hose who have no passports… are not allowed to reside within the Nanking city wall.” Rabe’s diary also mentions this. On December 25, he wrote that “the Japanese have decreed that every refugee must be registered. This has to be completed within the next ten days. No easy matter, what with 200,000 people” (italics added). Note that Rabe obviously means the entire citizen population when he uses the word “refugee.” In a letter dated December 26, Robert O. Wilson stated that the Japanese “are now engaged in registering in the most inefficient manner possible all the residents of the city, all of whom are now cooped up in the Safety Zone.” Registration began on December 24 and ended on January 5, 1938. 日本軍は(南京占領当初)南京の中国人全体の人口を正式に数えていなかった。しかし、1937年12月22日、日本軍はすべての中国人が登録するようにとの布告を出し、それに基づき身分証明書、いわゆる「パスポート」(「善良市民証明書」とも呼ばれる)を発行することとなった。 さらに、「パスポートを持たない者は南京城内に居住することを許されない」とも布告した。 ラーベの日記にもこのことが記されている。 12月25日、彼は「日本軍はすべての避難民が登録されなければならないと布告した。この登録は次の10日以内に完了する必要がある。20万人もの人数を考えれば容易なことではない」と書いている。(強調は原文)。 ここでラーベが「避難民」と指摘するのは、明らかに南京市民全体を指している。 日本軍による南京市民の登録は(1937年)12月24日に始まり、1938年1月5日に終了した。
“By contrast, most Western journalists who were in Nanjing in November and December 1937 put forward much lower population numbers of around 150,000.” その一方、1937年11月から12月に南京に滞在した多くの西洋人ジャーナリストは、南京市人口を約15万人とする、はるかに低い数字を提示した。
“For instance, New York Times reporter F. Tillman Durdin supported the estimate of 150,000.” 例えば、ニューヨーク・タイムズの記者F・ティルマン・ダーディンは推定15万人説を支持した。
前スレ
https://talk.jp/boards/newsplus/1755061975