3大日本人が読めない英語表記地名「Prague」「Munich」「Shenzhen」アーカイブ最終更新 2025/06/15 12:561.番組の途中ですが転載は禁止です1oSxWコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼「SHENZHEN I/O」レビューhttps://game.watch.impress.co.jp/docs/review/1031389.html#2025/06/14 08:01:3533すべて|最新の50件2.番組の途中ですが転載は禁止ですFo83YコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼Scheveningen2025/06/14 08:04:463.番組の途中ですが転載は禁止ですLgxet(1/3)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼Cheyenne SoftwareのこれWIN95の時代にこの会社のソフトが標準で入ってた気がするが読めなかったw2025/06/14 08:12:264.番組の途中ですが転載は禁止ですnutuk(1/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼Asus2025/06/14 08:21:355.番組の途中ですが転載は禁止ですWjFq9コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼UNKO2025/06/14 08:26:486.番組の途中ですが転載は禁止ですNBIVWコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼プラハで変換したらPrahaが出てくるんだけど…2025/06/14 08:28:257.番組の途中ですが転載は禁止ですGVTZ0(1/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼それほんとに英語由来の地名?北海道の地名を大和言葉と言い張るようなもんじゃないの?2025/06/14 08:28:2918.番組の途中ですが転載は禁止ですLgxet(2/3)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>7英語由来なんて条件どこにもついてないやろ英語表記なら何でもいいって事やで俺の出したCheyenne もインディアンのシャイアン族の英語表記や2025/06/14 08:38:1419.番組の途中ですが転載は禁止です3Ep9H(1/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼Beijing2025/06/14 08:40:2810.番組の途中ですが転載は禁止ですGVTZ0(2/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>8じゃあローマ字なら何でもいい って書けや2025/06/14 08:42:40111.番組の途中ですが転載は禁止ですLgxet(3/3)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>10おまえ馬鹿かw英語表記って意味が分からんのかw英語の辞書に載ってる単語のことでローマ字表記とは別や2025/06/14 08:46:15112.番組の途中ですが転載は禁止です8RyLUコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼sing a song…2025/06/14 08:47:50113.番組の途中ですが転載は禁止ですFrKQQコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼Wien2025/06/14 09:16:5714.番組の途中ですが転載は禁止ですnutuk(2/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼shinzo2025/06/14 09:19:0115.番組の途中ですが転載は禁止ですNkSsV(1/3)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼プレイグ! ミュニッチ! シェンツェン!2025/06/14 09:19:2916.番組の途中ですが転載は禁止です80zxlコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼そんなものは読めなくても何不自由なく生きてゆける2025/06/14 09:25:44117.番組の途中ですが転載は禁止ですlNVz6コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>16今知って良かったね3番目深圳なんだ初めて知った2025/06/14 10:22:0918.番組の途中ですが転載は禁止ですNkSsV(2/3)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼アメリカ人はミュンヘンと読まずにミュニッチとか言うやろ2025/06/14 10:43:31219.番組の途中ですが転載は禁止ですKSgnI(1/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼トール「ミャウミャウでもムニョムニョでも無いっつってんだろ!!」2025/06/14 10:54:0020.番組の途中ですが転載は禁止ですNFpdnコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼英語が現地の発音と違う事ある英語がおかしいと思う2025/06/14 10:54:2421.番組の途中ですが転載は禁止ですKSgnI(2/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>12森喜朗「Me too.」2025/06/14 10:57:2122.番組の途中ですが転載は禁止ですVbDsmコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼Washington2025/06/14 11:20:1823.番組の途中ですが転載は禁止ですV9ky4コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>18スペイン人はニューヨークをヌエバヨルクと発音するw2025/06/14 12:13:1924.番組の途中ですが転載は禁止ですvEwvnコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>18バヴァリア「呼んだ?」2025/06/14 13:53:4525.番組の途中ですが転載は禁止です3Ep9H(2/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼ジャップラでそういうのはあんまりないか?フジヤマくらい?2025/06/14 13:58:21226.ケモクラシー4Pt3bコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>25あんまり言葉が遠いと丸コピーになるねドイツ語とかフランス語は近いから母語化するセイントピーターズバーグバーガンディ(ブルゴーニュ)とか日本人も中国の固有名詞をそうしてる重慶ジュウケイ長江チョウコウとか2025/06/14 15:13:0027.番組の途中ですが転載は禁止ですY6T4rコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>11bukkakeが辞書に載る時代2025/06/14 18:54:05128.番組の途中ですが転載は禁止ですNkSsV(3/3)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>25karaoke がアメリカではキャアラオォキらしい2025/06/14 20:41:1629.番組の途中ですが転載は禁止ですFfYJpコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼ナイフ2025/06/14 21:09:4830.番組の途中ですが転載は禁止ですIxpXwコメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>27bukkokiはまだかw2025/06/14 22:50:2931.番組の途中ですが転載は禁止ですa68W6(1/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼 abe and asshole2025/06/15 09:54:41132.番組の途中ですが転載は禁止ですa68W6(2/2)コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼Shit ape shinzo2025/06/15 09:55:38133.番組の途中ですが転載は禁止ですcVEX4コメントのURLをコピーこの ID を非表示コメントを通報コメントの削除依頼>>31>>32人類の恥やな🔺2025/06/15 12:56:23
「二度と安倍晋三を殺してはならない」参院選に向けたローンオフェンダー(LO)対策 選挙期間中に「LO脅威情報統合センター」を新たに設置ニュー速(嫌儲)23200.52025/06/23 13:04:47
https://game.watch.impress.co.jp/docs/review/1031389.html#
WIN95の時代にこの会社のソフトが標準で入ってた気がするが読めなかったw
北海道の地名を大和言葉と言い張るようなもんじゃないの?
英語由来なんて条件どこにもついてないやろ
英語表記なら何でもいいって事やで
俺の出したCheyenne もインディアンのシャイアン族の英語表記や
じゃあローマ字なら何でもいい って書けや
おまえ馬鹿かw
英語表記って意味が分からんのかw
英語の辞書に載ってる単語のことでローマ字表記とは別や
今知って良かったね
3番目深圳なんだ初めて知った
英語がおかしいと思う
森喜朗「Me too.」
スペイン人はニューヨークをヌエバヨルクと発音するw
バヴァリア「呼んだ?」
フジヤマくらい?
あんまり言葉が遠いと丸コピーになるね
ドイツ語とかフランス語は近いから母語化する
セイントピーターズバーグ
バーガンディ(ブルゴーニュ)
とか
日本人も中国の固有名詞をそうしてる
重慶ジュウケイ
長江チョウコウ
とか
bukkakeが辞書に載る時代
karaoke がアメリカではキャアラオォキらしい
bukkokiはまだかw
>>32
人類の恥やな🔺